Техническое задание перевод

Перевод технического задания необходимо доверять тому специалисту, который разбирается не только в переводе, но и в технических текстах.

Я в течение 4 лет занималась написанием технических заданий для ИТ отрасли, как на английском, так и на русском языках, поэтому я разбираюсь во всех тонкостях технических заданий.

Что Вы получите, если доверите техническое задание перевод мне?

  1. Качественный перевод специалиста в данной области.
  2. Быстрая реакция на все Ваши запросы.
  3. Особое внимание к Вашим требованиям по переводу.
  4. Уважение к срокам.

С 2010 года я работаю исключительно как переводчик-фрилансер, поэтому богатый опыт переводов, а также знание особенностей техническое задание перевод поможет Вам получить качественный текст на русском языке.

 
 

Эффективность

  • Быстрые ответы на ваши запросы
  • Профессиональное использование необходимого ПО
  • Дружелюбный и инициативный подход к быстрому решению Ваших проблем
  • ИТ Квалификация

  • Закончила университет по специальности «Прикладная информатика в экономике»
  • Работала в ИТ русскоязычной, франкоязычной и англоязычной среде
  • Опыт ИТ перевода
  • Качество

  • Степень бакалавра по лингвистике
  • Независимый переводчик на полный рабочий день
  • Многократная проверка текста перевода